Services
All services are provided in Canadian French adapted for tone, terminology, typography, and regional usage, not just translated.
✦
Translation & Transcreation
Full translation with cultural and tonal adaptation for any content type or register not just words, but meaning, voice, and intent.
English → Canadian French · Spanish → Canadian French
◈
Localization & Adaptation
Content that already exists in French or English, adapted for a Canadian audience. Regional tone, terminology, idioms, and typography so it sounds local because it is.
European French → Canadian French · US/UK English → Canadian English
◎
MTPE & AI Content Review
Expert post-editing of machine-translated or AI-generated content. Accuracy, natural flow, Canadian French conventions, register, terminology, and anything that signals a machine wrote it.
All language pairs
◇
Proofreading & Linguistic Review
Final-stage review for terminology, tone, consistency, readability, and Canadian French correctness. Ideal as a final quality gate before publication.
Canadian French